Tchaj-ťi Ťian − meč - taiji

Cvičení se zbraněmi

je důležitou součástí tréninku Čchen Tchaj-ťi. Každá ze zbraní umožňuje budovat jinou stránku ideální tělesné konstituce pro Tchaj-ťi čchüan. Díky cvičení sestavy s mečem můžeme rozvíjet schopnost uvolněně nasměrovat energii do špičky meče. Meč nám také pomáhá budovat tělo − opakované cvičení sestavy uvolňuje velké klouby jako kyčle nebo ramena. Dále zlepšuje ohebnost zápěstí a ruky.

Abychom mohli při cvičení s mečem lehce provádět pro Čchen Tchaj-ťi typické výbušné pohyby, musíme být hbití a mít dobrou práci nohou. V souladu s charakteristickými rysy stylu Čchen by se v sestavě s mečem měly objevit kruhové, spirálovité pohyby, neustálé změny tempa a střídání tvrdosti a měkkosti. Musí se samozřejmě také zachovávat principy „lepení“, přilnutí k soupeři a následování, tělo vede meč a pohyb by měl být plynulý, nepřerušovaný.

Tchaj-ťi Ťian − meč

Meč je jednou z nejstarších zbraní v historii čínských bojových umění. Podle legend Chuang Ti (Žlutý císař) už před více než třemi tisíci lety shromáždil veškerý kov z hory Šou-šan, aby z něj dal ukovat meče. Za starých časů se na meče v Číně používal tvrdý kov, podobný jako u solidních kovových zbraní ve středověku v Evropě.

V boji se dávala přednost technikám roztínání a řezání. Ti bojovníci, kteří měli větší a těžší meče a sami byli urostlejší a silnější, získávali většinou převahu nad svými soupeři. Jak se postupně vyvíjela technologie výroby meče, úspěch v boji začínal více záležet na dovednosti, přesnosti a rychlosti. Meč, charakteristický obratnými, živými a elegantními pohyby, byl zbraní vznešených lidí, učenců a úředníků. Esenci boje s mečem zachycuje toto čínské rčení z oblasti bojových umění: „šavle − Tao je jako divoký tygr, meč − Ťian jako plovoucí drak.“

Čchen Tchaj-ťi má pro přímý meč jednu sestavu o čtyřiceti devíti formách. Čtyřicet devět forem využívá třinácti základních technik: zha (výpad dolů), ci (výpad vodorovně nebo nahoru), dian (zásah švihem zápěstí), pi (seknutí), mo (říznutí vodorovně nebo šikmo nahoru), sao (smetení), hua (neutralizace po kruhové dráze), liao (kruhové svedení s bodnutím nahoru), gua (svěšení), tuo (zatlačení nahoru), tui (zatlačení), jie (zachycení) a jia (zvednutí protivníkovy zbraně nahoru).

Když student cvičí sestavu s mečem, musí dokonale chápat, kterou techniku má zrovna provádět, a nasměrovat tok energie do příslušné části meče. Například když tlumí nebo zastavuje soupeřovu zbraň, měla by energie jít do spodních dvou třetin ostří meče u jílce. Při sekání se energie vysílá do první třetiny zbraně. Při výpadech a bodnutí musí být energie ve špičce meče a zbraň míří přímo na cílové místo. Při rychlém bodnutí se používá špička a první dva centimetry meče. Vzhledem k nízké váze meče ve srovnání s ostatními zbraněmi by neschopnost používat pro tu kterou akci správnou část zbraně mohla snadno způsobit její zlomení.

Seznam forem

1. Tchaj ťi ťien čchi š´ – Tchaj-ťi přípravná forma pro meč
2. Čchao jang ťien – Hold slunci
3. Sien žen č´lu – Nesmrtelný ukazuje cestu
4. Čching lung čchu šuej – Zelený drak vylézá z vody
5. Chu si ťien – Chránění kolen
6. Pi men š´– Zavřít dveře
7. Čching lung čchu šuej – Zelený drak vylézá z vody
8. Fan šen sia pchi ťien – Otočit tělo a seknout dolů
9. Čching lung čuan šen – Zelený drak otáčí tělo
10. Sie fej š´– Létat diagonálně
11. Čan čch´– Roztáhnout křídla
12. Tien tchou – Kývnout hlavou
13. Po tao sün še – Odhrnout trávu a vyhledat hada
14. Ting ti tu li – Zlatý kohout stojí na jedné noze
15. Sien žen č´lu – Nesmrtelný ukazuje cestu
16. Kaj lan š´ – Zakrýt a zatarasit cestu
17. O chu pchu š´ – Hladový tygr útočí na svou kořist
19. Čching lung paj wej – Zelený drak mává svým ocasem
20. Tao ťuän kung – Zpětné otočení horní paže
21. Jie ma tchiao ťien – Divoký kůň skáče přes potok
22. Paj še tchu sin – Bílý had ukazuje svůj jazyk
23. Wu lung paj wej – Černý drak mává svým ocasem
24. Čung kchuej čang ťien – Zhong Kui si připravuje meč
25. Luo chan ťiang lung – Arhat si podrobuje draka

26. Chej siung fan pej – Černý medvěd se převaluje na zádech
27. Jen c´čuo ni – Vlaštovka uzobává půdu
28. Paj še tchu sin – Bílý had ukazuje svůj jazyk
29. Sie fej š´ − Létat diagonálně
30. Jing siung tou č´ − Orel a medvěd vyzývají své smysly
31. Jen c´čuo ni – Vlaštovka uzobává půdu
32. Čaj sing chuan tou – Trhat hvězdy a změnit souhvězdí
33. Chaj ti lao jüe – Vylovit měsíc ze dna mořského
34. Sien žen č´lu – Nesmrtelný ukazuje cestu
35. Feng chuang tien tchou – Fénix kývá hlavou
36. Jen c´čuo ni – Vlaštovka uzobává půdu
37. Paj še tchu sin – Bílý had ukazuje svůj jazyk
38. Sie fej š´ − Létat diagonálně
39. Cuo tchuo čchien ťin – Levá tlačící síla drží 1 000 liber
40. Jou tchuo čchien ťin − Pravá tlačící síla drží 1 000 liber
41. Jen c´čuo ni − Vlaštovka uzobává půdu
42. Paj jüan sien kuo – Bílá opice nabízí ovoce
43. Luo chua š´ − Padající květiny
44. Šang sia  cej le – Horní a dolní úhlopříčná tlačící síla
45. Sie fej š´ − Létat diagonálně
46. Nej čch´tchan chaj – Na Cha prozkoumává moře
47. Kuaj meng fan šen – Had se obrací
48. Wej tuo sien čchu − Wie Duo nabízí paličku
49. Ma pchan ťien – Broušení meče
50. Tchaj ťi ťien chuan jüan − Tchaj-ťi závěrečná forma pro meč